| 形 | 意味 |
| bon | よい (=good) |
| bon ami | 友達、恋人 |
| bon appetit | 十分召し上がってください |
| bon gout | よい趣味 |
| bon marche | 安い買い物 |
| bon mot | うまい冗談、名言 |
| bonjour | こんにちは |
| bonne bouche | 最後に食べる一口の珍味 |
| bonne chance | 幸運を祈る |
| bonne famme | 家庭料理風に調理した |
| bonne foi | 善意、誠意 |
| bonne fortune | 幸運、成功 |
| bonne grace | 善意、熱意 |
| bonne nuit | おやすみ (=Good Night) |
| bonsoir | こんばんわ |
| bon ton | 上品、上流階級 |
| bon vivant | 美食家 |
| bon voyage | 楽しい旅、ごきげんよう |
| c'est-a-dire | すなわち(= that is to say) |
| c'est autre chose | それは別の問題だ |
| c'est la guerre | それが戦争だ、戦争とはそんなものだ (= that is war) |
| c'est la vie | 人生とはそんなものだ (= that is life) |
| c'est plus qu'un crime, c'est une faute | それは罪であるだけでなく失敗である |
| coup de foudre | 落雷、一目ぼれ (de=of) (foudre=thunder) |
| coup de grace | 最後の一撃 |
| coup de main | 奇襲、不意討ち (main = hand) |
| coup de maitre | すばらしい腕前 |
| coup d'etat | クーデター |
| fait accompli | 既成事実 |
| guerre a outrance | 徹底的にやりぬく戦い、死闘 (guerre = war) |
| Notre Dame | 聖母マリア、ノートルダム大聖堂 |
| Notre-Seigneur | われらが主(イエス=キリスト) |
| touche | そのとうり!、まいった |
| tout a fait | まったく、すっかり |
| tout a l'heure | 今しがた、先刻 (heure = hour) |
| tout au contraire | まったく反対に、それどころか (contraire = opposite) |
| tout bien ou rien | すべてをうまくやりとげるか、さもなければやろうとしないか (bien = good)(rien = nothing) |
| tout court | まったく短い、ぶっきらぼうに (court=short) |
| tout de meme | それでも、やはり (meme = same) |
| tout de suite | 直ぐに、連続して |
| tout le monde | 世界中、みんな (monde = world,people) |
| voila tout | それで全部、それだけだ (tout=all) |